close
介紹一下韓語的我想你
韓文的「我想你」會因為時態的不同而有些微妙的意思不同 (以下皆為敬語)
現在式:「보고 싶어요.」
現在式很簡單 就是我想你
而韓文的現在式可以取代大部分的時態
尤其是尚未學到其他時態的朋友們 只要背這句就能走天下了!!!
過去式:「보고 싶었어요.」
過去式的意思 並不是以前想 而是現在不想了喔
這句話通常用在跟想念的人見面那一刻
也就是說之前很想的人 現在見到面了 但還是要將之前思念人的心情轉達給對方
未來式:「보고 싶을 거예요.」
未來式顧名思義是未來會想你 也就等於中文的「我會想你的」
通常是用在分離的時候
這樣懂了嗎?!
全站熱搜
留言列表