介紹一下韓語的我想你

韓文的「我想你」會因為時態的不同而有些微妙的意思不同 (以下皆為敬語)



現在式:보고 싶어요.」

現在式很簡單 就是我想你

韓文的現在式可以取代大部分的時態

尤其是尚未學到其他時態的朋友們 只要背這句就能走天下了!!!




過去式:보고 싶었어요.」

過去式的意思 並不是以前想  而是現在不想了喔

這句話通常用在跟想念的人見面那一刻

也就是說之前很想的人  現在見到面了    但還是要將之前思念人的心情轉達給對方



未來式:보고 싶을 거예요.」

未來式顧名思義是未來會想你  也就等於中文的「我會想你的」

通常是用在分離的時候
這樣懂了嗎?!








arrow
arrow
    全站熱搜

    anan430 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()